top of page

中英夾雜易令幼兒混淆詞彙

[東方日報]

不少家長為培育子女的外語能力,說話時刻意夾雜中、英文,如叫幼兒飲果汁時,會說「飲juice juice」或「Let's drink果汁」,以為可增加幼兒學習外語的興趣,原來,這做法無法得到預期效果。顧問言語治療師朱嘉麗警告,這只會令幼兒混淆中文和英文詞彙,「幼兒好難將詞語同事物聯想一齊,亦會將英文語法套落中文。」

「先以聽、講入手,由簡單名詞及動詞開始學,之後先學生活有關嘅概念詞,幼兒才會對詞彙有較深刻及長期嘅記憶。」她強調,幼兒較易掌握貼近生活及經常接觸的簡單詞彙,家長宜透過遊戲和情景方式教授。

發聲器官未成熟

她指出,一至三歲幼兒,發聲器官未發育成熟,難以掌握吐氣、捲舌和鼻音等語文中的發音方法,先練習廣東話,能協助他們自小熟習如何運用嘴唇、舌頭和氣管協助發聲,「廣東話有九聲,屬於多音調嘅語文,當幼兒熟練後,就可以將廣東話嘅發音方法,應用到外語,屆時,學外語自然事半功倍。」

[來源 : 東方日報 / 探射燈 / 10 Aug 2016]


重點文章
最近文章
昔日文章
標籤
尚無標記。
bottom of page